首页 > 生肖文化

英文的十二生肖

作者:不详  来源:网络  2011-3-13

英语中,当谈个人出生的属相时,表达为“What animal sign were you born under ?你属什么?I was born in the year of the Rat. / Mine is the Rat.我属鼠。”

汉语中,人们往往以十二生肖中的动物来比喻人,即把不同(性格、特征、习性等)的人比作动物,如常以“毒如蛇蝎”,“笨猪”、“胆小如鼠”来比喻心毒手辣的人、笨人、胆小怯懦的人等。英语中同样可用十二生肖中的动物喻人,其所表达的意思不尽相同。从下面的十二生肖英语翻译中就能看出各种属相在英语中表达的意义。

Rat charm, 子鼠

Ox patient, 丑牛

Tiger sensitive, 寅虎

Rabbit articulate, 卯兔

Dragon healthy, 辰龙

Snake deep, 巳蛇

Horse popular, 午马

Goat elegant, 未羊

Monkey clever, 申猴

Rooster deep thinkers, 酉鸡

Dog loyalty, 戌狗

Pig chivalrous. 亥猪

猜您喜欢
相关内容
鼠的文化象征意义
生肖牛文化象征意义
生肖虎文化象征意义
兔文化趣谈
龙的象征意义
蛇的象征意义
马的象征意义
生肖羊文化象征意义
望猴生义-生肖猴的文化含义
鸡的象征意义

© 2011-2030 m.shengxiaoe.com

QQ:3815864 sx@chinadas.com